close

 

 

私奔到月球 (Sī Bēn Dào Yuè Qiú) Pinyin Lyrics:

 

qí shí nǐ shì ge xīn hěn yòu shǒu là de xiǎo tōu
其實妳 是個心狠又手辣 的小偷
wǒ de xīn wǒ de hū xī hé míng zì dōu tōu zǒu
我的心 我的呼吸和名字 都偷走


nǐ cái shì bǎng jià wǒ de xiōng shǒu
你才是 綁架我的兇手
jī chē hòu zuò de wǒ chuī zhe fēng táo lí le píng yōng
機車後座的我 吹著風 逃離了平庸


zhè xīng qiú tiān tiān yǒu wǔ shí yì rén zài cuò guò
這星球 天天有五十億人 在錯過
duō xìng yùn yǒu nǐ yì qǐ kàn xīng xīng zài zhēng chǒng
多幸運 有妳一起看星星 在爭寵


zhè yí kè bú zài wèn wèi shén me
這一刻 不再問為什麼

bú zài qù cāi cè rén hé rén xīn hé xīn yǒu shén me bù tóng
不再去猜測 人和人 心和心 有什麼不同

yī èr sān qiān zhe shǒu sì wǔ liù tái qǐ tóu
一二三 牽著手 四五六 抬起頭
qī bā jiǔ wǒ men sī bēn dào yuè qiú
七八九 我們私奔到月球
ràng shuāng jiǎo qù téng kōng ràng wǒ men qù gǎn shòu
讓雙腳 去騰空 讓我們 去感受
nà wú yōu de zhēn kōng nà yuè sè chún zhēn de gǎn dòng
那無憂的真空 那月色純真的感動


dāng nǐ shuō tài cōng míng wǎng wǎng hái shì huì jí mò
當妳說 太聰明往往還是 會寂寞
wǒ xiào zhe qīng tīng gū dān zhōng jié hòu de jìng mò
我笑著 傾聽孤單終結後 的靜默


kàn yuè liàng xiàng yè kōng de tóng kǒng
看月亮 像夜空的瞳孔
jìng jìng níng shì nǐ wǒ hé wǒ men rǎo rǎng de xīng qiú
靜靜凝視你我 和我們擾攘的星球


kào jìn nǐ zěn me tú rán liǎng ge rén dōu cí qióng
靠近妳 怎麼突然兩個人 都詞窮
ràng xīn tiào xiàng shì yě huǒ liáo yuán bān de xiōng yǒng
讓心跳 像是野火燎原般 的洶湧


zhè yí kè ràng mìng yùn yě chén mò
這一刻 讓命運也沉默
ràng jiǎo jiān huà guò
tiān hé tiān dì hé dì yuán fèn de yǔ zhòu
讓腳尖劃過 天和天 地和地 緣分的宇宙

yī èr sān qiān zhe shǒu sì wǔ liù tái qǐ tóu
一二三 牽著手 四五六 抬起頭
qī bā jiǔ wǒ men sī bēn dào yuè qiú
七八九 我們私奔到月球
ràng shuāng jiǎo qù téng kōng ràng wǒ men qù gǎn shòu
讓雙腳 去騰空 讓我們 去感受
nà wú yōu de zhēn kōng nà yuè sè chún zhēn de gǎn dòng
那無憂的真空 那月色純真的感動


一二三 牽著手 四五六 抬起頭
qī bā jiǔ wǒ men sī bēn dào yuè qiú
七八九 我們私奔到月球
ràng shuāng jiǎo qù téng kōng ràng wǒ men qù gǎn shòu
讓雙腳 去騰空 讓我們 去感受
nà wú yōu de zhēn kōng
nà yuè sè chún zhēn de gǎn dòng (nà yuè sè chún zhēn de)
那無憂的真空 那月色純真的感動 (那月色純真的)

一二三 牽著手 四五六 抬起頭
qī bā jiǔ wǒ men sī bēn dào yuè qiú

七八九 我們私奔到月球
ràng shuāng jiǎo qù téng kōng ràng wǒ men qù gǎn shòu
讓雙腳 去騰空 讓我們 去感受
nà wú yōu de zhēn kōng nà yuè sè chún zhēn de gǎn dòng
那無憂的真空 那月色純真的感動

 

--------------------------------

 

English Translations:

 

actually, you are a cold-hearted and cruel thief
my heart, my breath and my name were all stolen

you're the criminal who kidnapped me
the me, sitting on the back seat of the motorcycle, with the wind blowing, escaped from mediocrity

everyday there are 5 trillion people missing out on this planet
how lucky i am to have you watching stars with me and asking to be spoiled

at this moment, i no longer ask why
i no longer guess what is the difference between people and between hearts

one two three, holding hands, four five six, lifting heads
seven eight nine, we elope to the moon
let our legs soar through the sky, let us feel
that carefree sky, that heartening pure moonlight

when you said, being too smart will still lead to loneliness
i laughed, listening to the silence after loneliness has ended

look at the moon, it's like the night sky's pupil
silently gazing at you, me, and the clamorous planet

moving closer to you, why did the two people suddenly run out of words to say
let the heartbeat be as raging as the wild fire

at this moment, let fate be silent as well
let the tips of our toes draw through skies and skies, grounds and grounds, the fate's universe

arrow
arrow
    全站熱搜

    昕★ 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()